French makes it even easier, since every syllable is stressed equally, though often with a barely susceptible emphasis on the last syllable. Italian, on the other hand, is not always governed by the strict accent rules. Though many Italian words are also stressed on the penultimate syllable, there are quite a few that are exceptions. Those simply must be learned or acquired by continuous use.
So, it's always nice when things are simple. Spanish seems to have a lot of sensible and easily mastered rules but, like all languages, things can get complicado at the drop of a sombrero :) It's all a matter of practice, practice, practice.
Hasta pronto...
Here's a totally unrelated Spanish song for good measure today:
El Jarabe Tapatio
No comments:
Post a Comment